Работа транскрибатором: что делать, сколько платят, сайты для транскрибации и отзывы
Заработок на транскрипции — один из самых простых способов заработать деньги в интернете. Просто прослушайте аудио- или видеозапись и запишите ее содержание текстом. Эта работа по сути похожа на школьный диктант, но со своими трудностями.
Содержание статьи:
- Что такое транскрибация текста
- Плюсы и минусы профессии транскрибатор
- Кто и почему платит за эту работу
- Кому подойдет заработок на транскрибации: требования
- Как начать зарабатывать на расшифровке аудио и видео
- Как сделать транскрибацию видео и аудио в текст
- Программы для транскрибации
- Сколько можно заработать на транскрибации: стоимость расшифровки
- Как зарабатывать больше: 5 способов повысить доход
- Где можно найти работу по транскрибации: сайты для заработка
- Отзывы про заработок на транскрибации
Что такое транскрибация текста
Транскрипция — это запись информации из аудио- или видеозаписи в текстовом формате.
Самый яркий пример: субтитры на YouTube. В видеоролике человек произносит информацию голосом, а в субтитрах его речь передается в виде текста.
На первый взгляд, это самый простой способ заработать деньги в Интернете.
- Начинается воспроизведение звука;
- Вы записываете текст диктовки;
- Вы обязаны работать и получать деньги!.
В целом, работа выглядит так, но всегда есть нюансы и сложности, которые трудно узнать со стороны.
Плюсы и минусы профессии транскрибатор
Прежде чем окунуться в новую профессию с головой, стоит трезво взглянуть на нее со всех сторон. Проанализировав отзывы в интернете и собственный опыт работы в этой профессии, я могу выделить преимущества и недостатки.
Преимущества работы в качестве транскрибатора:
- Минимальные требования к подрядчикам;
- Простая и понятная работа, не требующая расхождений и создания;
- Многочисленные заказы требовали работы;
- Использование интересных тем, расширение горизонта;
- Доступ к платным курсам и обучению, если вам нужно перевести в текст или создать субтитры;
- Если вы будете расти и развиваться профессионально, то сможете выйти на хороший доход и устроиться на работу в агентство.
Кроме того, стоит упомянуть общие преимущества удаленной работы из дома. Свободный график, возможность совмещать его с основной работой, отсутствие прямого начальства над душой.
Однако в работе с транскрибаторами есть и недостатки.
- Во-первых, низкий уровень оплаты (в среднем 600 рублей в день);
- Высокая конкуренция, так как заказы быстро раскупаются;
- Низкое качество записи может значительно увеличить время работы: внешние шумы, наложенные голоса, нечеткие словари и т.д;
- Монотонная рутина, постоянное повторение одних и тех же действий.
Прежде всего, стоит сосредоточиться на личных качествах, а также на требованиях и ожиданиях от работы. Если вам трудно усидеть на месте и не нравятся рутинные дела, лучше не связываться с этой профессией. И только в удовольствии сидеть и записывать чужие бубновые диктовки для других.
Кто и почему платит за эту работу
Как только вы поймете ценность своей работы и кто выступает в роли вашего клиента, вам будет легче ввести транскрипцию заработка.
Заказчики текстов Transcrybia обычно действуют следующим образом.
- Владельцы сайтов заказывают перевод видео в текстовый формат через YouTube, вебинары и подкасты. В Интернете есть интересная информация в видеоформате. Есть объяснение чего-либо в форме выступления, урока или начала, которое служит основой для будущих публикаций;
- Блогеры YouTube заказывают преобразование аудио в текст для добавления субтитров к видео;
- Бизнес-тренеры, читающие лекции или проводящие вебинары. Запись мероприятия предоставляется расшифровщику, который преобразует аудиофайл в текст. Затем материал поступает к редактору, который приводит формат текста в удобочитаемый вид для дальнейшей публикации;
- Бизнесмен пишет диалог с клиентом или партнером. Затем расшифровщик приобретает текст, который будет использоваться компанией для создания учебных пособий для будущих сотрудников;
- Студенты и преподаватели. Лекции расшифровываются для создания полезных и понятных конспектов или учебных пособий;
- Журналисты выбрасывают записи интервью и обрезают готовые статьи;
- Писатели делают наброски для будущих книг, когда появляется вдохновение;
- Адвокаты заказывают расшифровку судебных заседаний. Необходимо подготовить специальные формы документации, но такие задачи также требуют больших затрат!;
- Маркетинговое агентство. Необходимо обработать большое количество материала. Телефонные опросы, общение в фокус-группах, конфиденциальные покупатели и т.д.
Это лишь малая часть сферы, в которой востребована работа транскрибатора.
Каждый клиент ожидает получить расшифровку текста в определенном формате, поэтому его потребности удовлетворяются. Готовые схемы интервью, обсуждения в фокус-группах, субтитры и судебные заседания — это совсем другое.
Кому подойдет заработок на транскрибации: требования
Работа Transcrybusor не требует специальных знаний или требований.
Для работы требуется следующее:
- Грамотность. Самое главное требование, из-за которого невозможно хорошо работать в этой профессии. Лингвистическое образование не требуется, но нельзя допускать серьезных ошибок и путаться в пунктуации;
- Высококачественные наушники. Вам нужно внимательно слушать речь человека, чтобы заметить все непонятные слова;
- Хороший слух. Если вы несколько раз пытаетесь проанализировать слова собеседника, эта работа может вам не подойти;
- Быстрый набор текста. Однако вы можете начать и без него. По мере увеличения количества заказов ваши навыки быстрого набора текста с клавиатуры будут автоматически совершенствоваться;
- Личные качества: терпение, настойчивость, внимательность. Длинные файлы могут доходить от текста до аудиотекста и занимать более часа сидения за компьютером.
Для работы необходим стационарный компьютер или ноутбук. Планшеты и мобильные телефоны не подходят.
Как начать зарабатывать на расшифровке аудио и видео
Прежде чем получить свой первый заказ на транскрипт, обязательно сделайте пробную работу в бесплатном формате. Найдите на YouTube 10-минутный ролик на интересующую вас тему и создайте его дословную расшифровку.
На первый взгляд, произвести серию текстов под диктовку очень просто, но вскоре вы столкнетесь с некоторыми трудностями, проблемами и неудобствами. Лучше узнать о них до того, как вы приступите к работе.
Если у вас нет трудностей с переводом, вы можете смело отправляться в сеть на поиск клиентов.
Чтобы начать работу, вам необходимо:
- Пройдите регистрацию на сайте, где размещен транскриптор;
- Внесите свои личные данные в форму заявки;
- Добавьте реквизиты для перевода средств за работу;
- Найдите порядок расшифровки и подайте заявку.
После утверждения заявки заказ распределяется между подрядчиками, которые выполняют его и передают в требуемом формате в специальном формате на объекте.
NB! Время предварительного декодирования оценивается и соотносится со скоростью.
После проверки и одобрения результатов деньги поступают на виртуальный кошелек, с которого средства могут быть переведены на банковскую карту.
Как сделать транскрибацию видео и аудио в текст
Существует три способа преобразования аудио в текст:
- Автоматическое распознавание программ. Специальные онлайн-сервисы и программы, позволяющие загружать аудиофайлы и получать на выходе текстовую версию. Готовый результат требует дополнительных доработок. Можно исправлять ошибки, расставлять знаки препинания и разбивать текст на предложения и абзацы. Однако скорость работы увеличивается в несколько раз. Существуют платные и бесплатные программы признания, некоторые из них рассмотрены ниже;
- Диктант. Пользователи с низкой скоростью набора текста могут использовать специальную программу для диктовки. Включите наушники, установите скорость воспроизведения звука на медленную и повторите фразу диктора в микрофон. Говорите громко и четко и сразу же записывайте пунктуацию и переносы строк. Иногда полезно остановиться и подождать программу. Вы также можете вводить текст голосом в Google Docs — аналогичная функциональность доступна;
- Профессиональный ручной набор текста. Используйте специальный плеер для воспроизведения аудио и видео, а также горячие клавиши для запуска, остановки и возврата на несколько секунд назад. Слушайте аудио и быстро вводите текст с помощью клавиатуры. При необходимости вы можете немного замедлить скорость воспроизведения, чтобы не отставать от скорости динамиков.
Всегда перечитывайте и перепроверяйте текст при любом варианте ввода. Это может занять некоторое время, но клиент не оставит отрицательный отзыв из-за ошибок или опечаток.
Программы для транскрибации
Программы и службы в работе транскрибатора выполняют вспомогательные функции. Они используются для упрощения рутины и создания более приятных условий для прослушивания аудиофайлов.
Плееры для работы с аудио и видео
Специальные транскрипторы позволяют легко выполнять высококачественную транскрипцию. Помимо воспроизведения и остановки записей, существуют дополнительные функции.
Лучшие программы включают:
- Экспресс-писец. Аудиоплеер с понятным и простым интерфейсом. Среди отличительных особенностей — возможность замедлять воспроизведение и заходить на табло, не выходя из программы. Нет необходимости переключать окна, что экономит много времени;
- LossPlay — это специально разработанный проигрыватель транскрипции. Его полная адаптация к word, поддержка различных шрифтов и опции горячих клавиш позволяют работать, не переключаясь на другое окно. Программа поддерживает автоматическое добавление временных меток, сочетания клавиш для добавления часто используемых слов и другие полезные функции. Для новичков имеется подробный видеоурок по функциям плеера.
В Интернете предлагается ряд стандартных проигрывателей, но с их помощью неудобно преобразовывать аудио в текст. Чтобы ускорить процесс, рекомендуется выбрать специальную программу.
Сервисы автоматической расшифровки аудио
В настоящее время для автоматического транскрибирования доступны как бесплатные, так и платные услуги.
Самая популярная услуга:
- Speechpad — это, по сути, игрок в категории онлайн блокнотов. Работа осуществляется с использованием опции речевого ввода. Программа может быть активирована на самом сайте. Функциональность программного обеспечения не является сложной. Для начала необходимо активировать кнопку «Активировать запись», а затем надиктовать текст в микрофон. Сервис автоматически преобразует аудиозапись в текст, который затем можно скопировать, перевести в Word и отредактировать при необходимости. Он корректно работает только в Google Chrome;
- Dictation.io — это иностранный сервис, который распознает русский и еще 30 языков. Он хорошо работает в браузере Google Chrome. Меню пользователя доступно и хорошо продумано. Кроме того, текст можно редактировать. Утилита позволяет сохранять файлы непосредственно на компьютере;
- RealSpeaker.net — это проект, который ранее работал в автономном режиме. Сегодня программа функционирует только как интернет-платформа. Он может быть расшифрован в соответствии с заранее утвержденными файлами. Это главное преимущество. Приемлемая цена за пользование услугой создает программу спроса. Среди функций — дублирование записей и остановка в нужном месте, редактирование и пунктуация голосового управления, фильтрация ошибочных результатов и индикация переключения заглавных букв.
При работе с программой ошибки, пробелы и неточности требуют постоянного контроля. Текст должен быть отредактирован и изменен.
Программы для транскрибации
Полезные утилиты полезны для декодирования. Однако для высококачественного текста рекомендуется предпочесть профессиональный пакет.
Воко.
Voco автоматически распознает человеческие голоса и переводит их в текстовый формат. Доступно несколько версий:
- voco.professional с более широким набором опций;
- voco.nterprise поддерживает аудиофайлы.
По словам разработчиков, программа знает более 85 000 слов. Кроме того, есть возможность расширить словарь путем добавления документов, содержащих недостающую лексику.
Знаки препинания расставляются автоматически во время транскрипции диалога.
Доступ к программе платный. Получив подписку, специалисты могут вдвое сократить время на конвертацию по сравнению с ручной расшифровкой записей.
Транскрибер-Про.
Это платная услуга, требующая установки на компьютер. Он может расшифровывать аудиофайлы, но не распознает речь. Горячие клавиши включены.
Интересной особенностью является коллективный доступ к работе. Это полезно для совместной работы над проектами.
Сколько можно заработать на транскрибации: стоимость расшифровки
Работа оплачивается за одного монстра. Но не за потраченное время, а за продолжительность звукового пропуска.
Средняя стоимость расшифровки одноминутной записи составляет 10 рублей.
Важно понимать, что расшифровка одноминутной записи занимает в среднем две-три минуты труда. Только профессиональные транскрибаторы с высокой скоростью работы с текстом могут обрабатывать заметки один к одному.
Начинающий дистрибьютор может обрабатывать один час записей в день (600 рублей). С опытом скорость можно увеличить в два-три раза, достигнув среднего дохода около 1000 рублей в день.
Специалисты могут зарабатывать от 50 000 рублей в месяц.
Не ожидайте сразу большой суммы, если вы только начинаете работать в этой сфере. Чтобы получать заказы по более высоким ценам, необходимо повышать свой рейтинг на бирже, получать положительные отзывы и работать над темпом своей работы.
Как зарабатывать больше: 5 способов повысить доход
На уровень заработка подозреваемых в транскрипции влияет ряд различных факторов:
- Скорость набора текста;
- Качество записи;
- Рейтинг биржи;
- Средняя стоимость заказов;
- Самоорганизация.
Со временем вы сможете быстрее выполнять заказы и лучше общаться с клиентами.
Рассмотрите практические и реальные способы увеличить свой доход:
- Используйте специальные программы. Игрок LossPlay разработал опытную расшифровку для своих рабочих нужд и поделился ею со своими коллегами. Он хорошо знаком со всеми проблемами своей профессии и по возможности упростил их. Сокращается время остановки/старта/перемотки, размещение временного кода и частое добавление слов. Здесь у вас есть две секунды, там — вторая, и в рамках рабочего дня вы выясняете это в течение часа;
- Освоение слепого набора текста за 10 фунтов стерлингов. Требуется стенограмма. Чем быстрее вы отправляете СМС, тем больше вы можете сделать в день. И от этого напрямую зависит ваш доход;
- Работайте над грамотностью. Транскрафт — это простое, не требующее особых навыков задание, и исполнители часто допускают ошибки в тексте. Заказчики не любят редактировать готовые работы, поэтому грамотный текст может быть вам на руку. Эту строку можно добавить в профиль/отзыв, и клиенты часто будут обращаться к вам;
- Текст для дизайна. Большинство новичков записывают текст «как есть» и передают холст. Научитесь привлекать текст и работать с различными типами заданий (например, субтитры, судебные, фокус-группы);
- Выучите еще один язык. Помимо полного понимания речи на слух, вам также потребуется грамотно записывать информацию из текста. Это сложные навыки, но владение ими может привести к более дорогим и дефицитным заказам.
Помните: чем сложнее работа, которую вы можете выполнить, тем больше вам заплатят.
Если у вас есть опыт, вы можете вести дорогие заказы на самостоятельную работу и привлекать других исполнителей, которые доверяют вам по более низкой цене. Таким образом, вы создаете команду и получаете процент от посредничества.
Где можно найти работу по транскрибации: сайты для заработка
У транскрайберов много работы, и у них нет проблем с поиском заказов. Но сначала рассмотрите сайты бирж фриланса и транскрипции, чтобы не стать жертвой мошенников.
Биржи фриланса
Рекомендуется начать работать с внештатными транскрипторами на бирже. Они замораживают деньги клиента на своем балансе и после выполнения задания передают их вам. Это идеальный вариант для начала, поскольку риск столкнуться с мошенником минимален.
Для поиска заказов вы можете посетить:
- FL — это огромная база заказчиков и исполнителей. Это относится к полузакрытому обмену. Для получения первого заказа необходимо подать заявку. Больше заказов находится в полной версии сервиса (Pro) и доступ к ней платный. Однако изначально вы можете работать с бесплатным статусом, что не так эффективно;
- Workzilla — это платформа, включающая заказы в различных сферах удаленного заработка. На сайте есть отдельный раздел «Тексты», где можно найти заказы на написание статей, переводы на разные языки и транскрипцию. Важный недостаток: чтобы получить доступ к заданиям, необходимо оплатить ежемесячную подписку;
- Кворк — одна из самых успешных бирж для удаленной работы для начинающих. И никаких инвестиций! На бирже фиксированная плата за услугу составляет 500 рублей. Здесь заказчики уже сами ищут исполнителей для публикации рекламных объявлений о переводе аудио в текст. Однако вы можете отображать задания от клиентов во время биржи и предлагать свои услуги.
На перечисленных сайтах указана средняя стоимость заказа на транскрибацию. В системе можно найти разовые заказы и наладить сотрудничество с постоянными клиентами.
Самое сложное в работе на бирже — это получить первый заказ! Вам нужно правильно разместить профиль, заполнить портфолио и написать правильный отклик на вакансию на внимание. Как только будет проведена первоначальная работа и появятся отзывы, вы с большей вероятностью получите заказы.
Сайты с вакансиями
Вы можете выбрать подходящую вакансию на стандартном сайте, оборудованном для работы.
- HH.RU — портал с вакансиями в различных отраслях промышленности. Здесь соискатели могут заполнить свой профиль, заполнить резюме, добавить портфолио и получить информацию, размещенную на сайте. Ответственность направляется на соответствующую вакансию, и в конечном итоге клиент найден;
- Youdo — это платная платформа, которая позволяет пользователям подавать заявки только после внесения платы. Действия могут осуществляться через мобильное приложение или при посещении сайта. Раздел «Виртуальный помощник» содержит соответствующие заявления;
- Могоза — это услуга, при которой исполнитель устанавливает услуги на определенную сумму. Работодатель размещает объявление и подбирает работника. Эта услуга очень похожа на упомянутую выше услугу KWORK.
Чтобы получать существенный доход от транскрибации, рекомендуется зарегистрироваться на нескольких сайтах и активно подавать заявки. Если все сделано в срок и с учетом пожеланий клиента, создается репутация расшифровки. Только после этого опыта вы сможете перейти к общению с клиентами вне биржи.
Профессиональные компании по транскрибации
Компании, предлагающие услуги транскрипции, возможно, ищут новых сотрудников. Вы можете предложить свои услуги, написав их через обратную связь на сайте. Они не рассматривают новичков, поэтому приобретают первый опыт работы с биржей и прямыми клиентами, получают отзывы и репутацию. После нескольких месяцев работы свяжитесь с компанией, покажите ссылку на свой профиль в отзыве, приведите примеры своей работы и продемонстрируйте свои навыки, выполнив тестовые задания.
Специализированные компании работают только с опытными транскрибаторами. Они умеют писать без ошибок и оформлять тексты с «правилами» и быстрой работой.
Впечатляющий пример такой компании Zapisano занимается специализированным декодированием.
В сотрудничестве с компанией фрилансеры могут задавать вопросы наставнику. Оплата производится еженедельно, и при полной загрузке транскрибаторы могут зарабатывать от 15 до 35 000 в месяц.
Audivoro — второй сервис для поиска постоянной регулярной работы. В разделе «Вакансии» вы можете найти свободные места.
Новичкам не стоит сразу стучаться в дверь, поскольку в компаниях работают опытные и профессиональные транскрипторы. Набирайтесь опыта, улучшайте результаты, добивайтесь успеха на бирже и попробуйте свои силы уже в реальном портфолио. Требования подрядчика указаны на сайте.
Социальные сети
Опытные транскрайберы могут найти клиентов через популярные социальные сети. Посмотрите в группе вконтакте или телеграм-канале вакансии и найдите подходящие заказы.
Просмотрите группы на предмет подходящих вакансий:
Никогда не платите клиентам: только мошенники просят деньги!
Социальные сети помогут вам напрямую обратиться к клиенту. Таким образом, вам не придется платить проценты за обмен при снятии средств.
Задания на Яндекс Толока
Яндекс.Толока — это онлайн-сервис для удаленного заработка. Чтобы начать работу, вам необходимо зарегистрироваться. Необходимо ввести платежные реквизиты. После этого пользователь может получить доступ к задаче.
Задание называется Simple Audio Annotation.
Средняя стоимость декодирования видео составляет 0,8-0,10 долл. Во-первых, пользователь должен ознакомиться с инструкциями, выполнить задание и выполнить учебное задание, в котором сразу же сообщается об ошибке.
Как только вы набрали не менее 95 баллов из 100, вы можете приступать к работе.
Эта услуга удобна тем, что вам не нужно тратить время на поиск заказов и обсуждение нюансов с клиентами. Вы можете зайти на сайт в любое время и выполнить задание в удобном для вас темпе.
Обратная сторона очевидна: низкая заработная плата.
Отзывы про заработок на транскрибации
Настроение рецензии зависит от первоначальных ожиданий и личных качеств человека. Ожидается, что декодирование аудио в текст покажется беспокойным людям. Особенно если вам попадаются ораторы со скучными темами и неадекватными словарями.
Однако не всех пугают начальные трудности. Поначалу это может показаться сложным, но по мере накопления опыта работать становится все проще и быстрее. Многие люди продолжают работать в качестве переводчиков в течение многих лет.
Как правило, в большинстве случаев люди воспринимают работу как постоянное занятие в свободное время или в декретном отпуске. Найти достаточное количество заказов для полного обеспечения очень сложно.
При необходимости можно заставить стенографиста работать на основной источник дохода. Транскрайберам всегда есть куда расти и совершенствовать свои навыки. Труднее принимать задания, осваивать новые типы текста, работать над дизайном и использовать иностранные тексты. В конце концов, у вас появится достаточно постоянных клиентов, и вы сможете организовать собственное агентство транскрипции, нанимать и обучать новичков этой профессии.